top of page

ベネズエラの言葉 Cambio(カンビオ)=変化(英語:Change)

執筆者の写真: Kaz SuzuridaKaz Suzurida

2009年1月8日

二週間の一時帰国から戻り先刻ベネズエラに帰ってきました。

年末の日本のテレビで、昨年の日本を象徴する漢字一文字(by清水寺)が「変」であったとのニュースを見ました。

来週金曜日に第44代アメリカ合衆国大統領に就任するObama氏のキャッチフレーズもChangeでした。

Cambio(Change)にはお釣りという意味もあり、景気の良かった時代なら「取っておいて」なんて言われたお釣りも大切な勘定に入ってきます。

飛行機の中で読んだUSA Today紙には米国での出張旅費縮小の記事が掲載されていました。

何事においても疎かにせず、Cambioの時代をしっかりと生き抜くよう、心掛けるつもりですので、今年も宜しくお願いします。

閲覧数:4回0件のコメント

最新記事

すべて表示

パラグアイの言葉 fiscal(フィスカル)=検察 英:prosecutor 葡:promotor

今日10月10日はパラグアイの統一地方選挙の投票日。 全国で261の市長ポストを巡って814人が立候補、2,781の市議会議員ポストには30,802人が立候補して激しい選挙戦を繰り広げてきました。 首都アスンシオンでは4人の市長候補が立候補して成長著しいパラグアイの中心を如...

パラグアイの言葉 abundancia(アブンダンシア)=大量・豊富 英:abundance 葡:abundância

いよいよ2021年も最終四半期の10月を迎えました。 今日10月3日から、パラグアイではサマータイムが適用され、時計を1時間進めて、日本との時差は12時間になりました。 日本人は1月1日に雑煮を食べて正月を祝いますが、パラグアイでは10月1日にJopará(或いはYopar...

Comments


bottom of page